top of page

MESSAGE:

 

This blog is dedicated to the traditional &

cultural aspects  of Japan. Martial arts and also to personal ideas and oppinions.

 

 

 

 

MENSAJE:

 

Este blog esta dedicado a los aspectos culturales y tradicionales de Japon.

Artes marciales e ideas y opiniones personales.

#6 -Hanami, the rising of the Sakura.

  • Kaiso - Yumak Alonso
  • Apr 4, 2016
  • 4 min read

(English) -Hanami is a long-standing Japanese tradition of welcoming spring. Also known as the “cherry blossom festival,” this annual celebration is about appreciating the temporal beauty of nature.

People gather under blooming cherry blossoms for food, drink, songs, companionship and the beauty of sakura 桜 (cherry blossoms). Celebrations begin in the day and often last into the night.

The festival dates vary by location and year, as the trees bloom at different times with weather and climate variations, but they are typically in late March through May and last a few days to a few weeks.

In Japan, cherry blossoms symbolize clouds due to their nature of blooming in mass, besides being an enduring metaphor for the ephemeral nature of life, an aspect of Japanese cultural tradition that is often associated with Buddhist influence, and which is embodied in the concept of Mono no Aware. The association of the cherry blossom with Mono no Aware dates back to 18th-century scholar Motoori Norinaga.

Mono no aware (物の哀れ), literally "an empathy toward things", or "a sensitivity to ephemera", is a Japanese term for the awareness of impermanence (無常 mujō). The term was coined in the 18th century by the Edo period Japanese cultural scholar Motoori Norinaga as we talk before, and was originally a concept used in his literary criticism of "The Tale of Genji" , later applied to other seminal Japanese works including the Man'yōshū. It became central to his philosophy of literature and eventually to Japanese cultural tradition.

"Hanami" is the centuries-old practice of picnicking under a blooming sakura and before that under the Ume tree. The custom is said to have started during the Nara Period (710–794) when it was Ume 梅 (japanese apricot) blossoms that people admired in the beginning. But by the Heian Period (794–1185), cherry blossoms came to attract more attention and them the hanami was synonymous with sakura. From then on, in both waka and haiku, "flowers" (花 hana) meant "cherry blossoms".

The custom was originally limited to the elite of the Imperial Court, but soon spread to samurai society and, by the Edo period, to the common people as well. Tokugawa Yoshimune planted areas of cherry blossom trees to encourage this. Under the sakura trees, people had lunch and drank sake in cheerful feasts.

The transience of the blossoms, the exquisite beauty and volatility, has often been associated with mortality, the graceful and readily acceptance of destiny and karma; for this reason, cherry blossoms are so richly symbolic in Japanese culture.

 

(Spanish) --Hanami es una larga tradición que da la bienvenida a la primavera japonesa. También conocido como el "festival de los cerezos en flor",

esta celebración anual es para apreciar la belleza temporal de la naturaleza misma.

Las personas se reúnen bajo flores de cerezo llevando comida, bebida, cantan y fortalecen el compañerismo bajo la belleza de los sakura 桜 (flores de cerezo).

Las celebraciones comienzan en el día y a menudo duran toda la noche.

Las fechas del festival varían según la ubicación y epoca del año, ya que los árboles florecen en diferentes momentos con variaciones meteorológicas y climáticas, pero por lo general ocurre de finales de Marzo hasta Mayo, y duran de unos pocos días a unas pocas semanas.

En Japón, los cerezos en flor simbolizan las nubes debido a su naturaleza de florecimiento en masa, además de ser una metáfora de la naturaleza efímera de la vida, un aspecto de la tradición cultural japonesa que a menudo se asocia con la influencia budista, y que se materializa en el concepto de Mono no Aware. La asociación de la flor de cerezo con Mono no Aware y se remonta a la época del estudioso del siglo 18 Motoori Norinaga.

Mono no Aware (物 の 哀 れ), literalmente traducido como "una empatía hacia las cosas", o "la sensibilidad de lo efímero", es un término japonés para la conciencia de la impermanencia (無常 mujo). El término fue usado en el siglo 18 durante el período Edo por el anteriormente mencionado estudioso de la cultura japonesa Motoori Norinaga, y fue originalmente un concepto que se utiliza en su crítica literaria de su obra titulada "La historia de Genji", que posteriormente aplicara a otras obras seminales incluyendo Man'yōshū. Asi se convirtió en el centro de su filosofía y literatura, pasando finalmente a la tradición cultural japonesa como tal.

"Hanami" es una centenaria práctica de picnic bajo un floreciente de Sakura, anteriormente se hacia bajo el árbol de Ume.

La costumbre se dice que comenzó durante el Período Nara (710-794) cuando eran los florecidos Ume 梅 (albaricoque japones) los que las personas admiraban inicialmente. Pero por el período Heian (794-1185), las flores de cerezo llegaron a atraer más la atención y para entonces el hanami era sinónimo de sakura. A partir de entonces, tanto en el waka y en el haiku, "flores" (花 Hana) significan igualmente "flores de cerezo".

La costumbre se limitaba originalmente a la élite de la corte imperial, pero pronto se extendió a sociedad la samurai y a la gente común, en el periodo Edo. Tambien Tokugawa Yoshimune plantó zonas de árboles de cerezo para fomentar esta costumbre. Bajo los árboles de cerezo la personas compartian el almuerzo y bebian sake en alegres fiestas.

La fugacidad de las flores, la exquisita belleza y su volatilidad, a menudo se ha asociado con la mortalidad, la elegancia y la fácil aceptación del destino y el karma; por esta razón los cerezos son ricamente simbólicos en la cultura Japonesa.

コメント


© 2016 by The Silent Warrior Blog
Proudly member of:  Sekai Daibukan Bugei Renmei

bottom of page